Vĩnh Biệt Người Bạn Nguyễn Du thân mến
15:05
Quanh
Ðây
Quanh đây ta có bạn
hiền,
Cùng chung một phố nhưng
biền biệt xa.
Từng ngày lặng lẽ trôi
qua,
Quanh đi quẩn lại thế là
một năm.
Lâu rồi cũng chẳng ghé thăm,
Bù đầu trong việc làm ăn mỗi ngày.
Dẫu rằng tình bạn còn đây,
Nhưng không có được những ngày gặp nhau.
Nhớ xưa khi tóc xanh màu,
Gọi nhau thăm hỏi những câu thân
tình.
Bây giờ mỏi mệt thân mình,
Nhọc nhằn theo đuổi bóng hình lợi danh .
“Ngày mai tôi sẽ gọi anh,
Hỏi thăm bạn cũ chút tình đồng
môn.”
“Ngày mai” rồi cũng qua luôn,
Và rồi như thể dặm trường cách xa.
Hôm nao thư gửi đến nhà,
Mới hay bạn đã lià xa cõi đời.
Từ nay đến cuối cuộc đời,
Quanh đây đã vắng bóng người bạn
xưa.
Bùi Phạm Thành
(7/11/2002)
Họa
từ bài gốc:
Around
The Corner
by
Henson Towne
Around
the corner I have a friend,
In this great city that has no end.
Yet days go by and weeks rush on,
And before I know it, a year is gone.
And
I never see my old friend's face;
For life is a swift and terrible
race.
He knows I like him just as well
As in the days when I rang his bell.
And
he rang mine. We were younger then,
And now we are busy, tired men.
Tired with playing a foolish game,
Tired with trying to make a name.
"Tomorrow," I
say, "I will call on Jim,
Just to show that I'm thinking of
him."
But tomorrow comes-and tomorrow
goes;
And the distance between us grows and
grows.
Around
the corner! Yet miles away...
"Here's a telegram, sir."
"Jim died today."
And that's what we get - and deserve in the
end.
Around the corner, a vanished friend.
0 nhận xét